Posted 2021-12-13 19:28:52 GMT
Lisp一人 Advent Calendar 2021 14日目の記事です。
Lispと漢語、というより、中国語訳のLisp用語なのですが、邦訳用語ではあまり座りが良くなかったり、カタカナでやたら長かったりするものが簡潔に訳されていたりするので、ちょっと集めてみました。
どうでしょうか。アナフォリックマクロが中国語だと、指代宏という三文字になんですよね。
個人的には、読取宏、解構、反引号、あたりは短かくなるので結構好みです。
ちなみに、アンインターンドシンボルなどは、自由シンボルと訳しても良いんじゃないかと以前から思ったりはしています。
■
HTML generated by 3bmd in LispWorks 7.0.0